Ваш регион ДФО
7 июня
  • USD 79,17
  • EURO 90,4
  • CNY 11,01
7 июня
  • USD 79,17
  • EURO 90,4
  • CNY 11,01
27

Эксперт заявил, что в Китае в последние годы возрос интерес к русскому языку

Это связано с устойчивым развитием всестороннего стратегического партнерства между Китаем и Россией
Фото: ИИ

Китайцы всегда проявляли интерес к русскому языку, и в последнее время его популярность в Китае значительно возросла. Такое мнение высказал заместитель директора Центра изучения России Восточно-китайского педагогического университета Бэй Вэньли в интервью корреспонденту ТАСС.

«Для многих китайцев русский язык ассоциируется с такими великими авторами, как Пушкин, Гоголь, Чехов, Толстой и Шолохов, — сказал Бэй Вэньли. — Интерес китайцев к русскому языку существовал всегда и в последнее время возрос». Это связано с устойчивым развитием всестороннего стратегического партнерства между Китаем и Россией, а также с углублением обменов в различных сферах, добавил филолог-русист.

Кроме того, в последние годы китайские научно-исследовательские учреждения активно занимаются изучением России, и исследователям в Китае необходимо знание русского языка, отметил Бэй Вэньли. «Русская литература и культура со своей уникальной историей, своими традициями и современными формами продолжают привлекать внимание людей», — добавил он. По его словам, многие в Китае, в особенности молодежь, стремятся постичь русскую литературу и культуру, что создает потенциал для дальнейшего роста популярности русского языка в стране.

«Язык — это носитель культуры и инструмент мышления, и владение русским языком — это ключ для расшифровки России, он может помочь нам понять культуру, общество и политику этой страны более точно, всесторонне и глубоко», — подчеркнул Бэй Вэньли. Эксперт также добавил, что владение языком способствует более глубокому пониманию «уникальной, богатой и широкой русской души».

Отвечая на вопрос о наиболее известных русских авторах в Китае, Бэй Вэньли в первую очередь выделил Александра Пушкина. «Все произведения Пушкина переведены на китайский язык», — отметил он. Также он упомянул об особой связи Шанхая с Пушкиным, где установлен памятник поэту, открытый в 1937 году. Первым русским литературным произведением, переведенным на китайский язык, стал роман Пушкина «Капитанская дочка», изданный шанхайским книжным домом «Дасюань» в 1903 году, добавил Бэй Вэньли.

Произведения таких русских писателей и поэтов, как Александр Пушкин, Николай Гоголь, Антон Чехов, Лев Толстой, Федор Достоевский, Владимир Маяковский и Михаил Шолохов, оказали значительное влияние на китайскую литературу, отметил Бэй Вэньли. «Русская литература — наш наставник и друг», — привел он слова китайского мыслителя и писателя Лу Синя.

Полеты из Владивостока в Гонконг могут возобновить в ближайшее время

 Власти Китая проявляют интерес к организации этого маршрута, который не функционировал на протяжении многих лет
12:57, 05 июня

Си Цзиньпин: Китай всегда рассматривал отношения Пекина и Минска стратегически

Об этом заявил председатель КНР на встрече с президентом Беларуси
14:45, 04 июня

Госсекретарь США заявил, что штаты из-за утраты производственных мощностей оказались зависимы от Китая

Марко Рубио охарактеризовал это как "одним из крупнейших вызовов", стоящих перед страной
14:11, 04 июня

FT: Китай «в любой момент» способен атаковать Тайвань

Китай готовит десант и авиацию, а также развернул РСЗО, способные поразить любую точку Тайваня
15:43, 26 мая

Погранпереход на Большом Уссурийском начнут строить в 2026 году

На острове уже началось строительство дороги к будущему пункту пропуска
14:35, 15 мая

Китай запустил спутник Shiyan-19 для тестирования технологий связи

Старт был осуществлен при помощи ракеты-носителя CZ-3C
16:50, 13 мая

В Китае репетитор умер от переработок. Он обучал 400 учеников

Причиной смерти стала внезапная остановка сердца
19:09, 06 мая
Далее